ボイストレーニングのコース一覧

これから歌い手として息長く活動していくには、正しい呼吸法と発声法の習得が不可欠。長年第一線で活躍を続けるプロが指導する本場のボイストレーニングで、喉を痛めずに自然体の美しい声で歌う秘訣を学びましょう。

<募集中> ティモシー・シャープ/ドイツ・マンハイム音楽大学教授/声楽オンライン公開レッスン

現役バリバリのバリトン歌手が伝える歌唱法/2025年2月13日(木)限定2名

7つの言語、大曲を含む600曲以上もの幅広いレパートリーを操り、卓越した技巧で各劇場や音楽祭でも高い評価を得る名バリトン歌手。現役でありながら、音楽と歌の知識を次世代に伝えるその情熱は、門下生を着実にプロに導いていく。

<募集中> ジャン・フランソワ・ルション/ベルギー・ブリュッセル王立音楽院教授&スイス・ローザンヌ高等音楽院教授&フランス・ナント地方音楽院教授&フランス・セルジー・ポントワーズ地方音楽院元教授/声楽オンライン公開レッスン

イケメン仏人バリトンによる論理的な発声法で、声を飛ぶように出す!/2024年11月29日(金)限定2名

フランス最大級の音楽祭ラ・フォル・ジュルネや世界中の舞台に立つ、深い音楽の教養を持つバリトン歌手が、音楽と発声を指導。音楽を理解するためにダンスも踊るその教育法で、あなたの歌は一段と伸びる。

<募集中> アンナ・マリア・フェランテ/イタリア・ローマ・サンタチェチーリア音楽院主任教授/声楽オンライン公開レッスン

ソプラノからテノールまでデビューさせる教授に習う。/2025年2月26日(水)限定3名

新国立劇場20周年公演アイーダ役イム・セギョン、ドニゼッティ歌劇場で無観客上演された歌劇ベリサリオのオッターリオ役マッテオ・カストリニャーノなど、声種や国籍を問わず門下生を舞台へ導くその指導力は、オペラの本場でもひときわ目立つ先生だ。

<募集中> スザンネ・ケリング/ドイツ・ニュルンベルク音楽大学教授(元副校長)/声楽オンライン公開レッスン

クラスの席がなかなか空かない・・!大人気、メゾソプラノに習う。/2025年3月27日(木)限定2名

イタリア政府から勲章を授与され、バチカンからローマ法王ベネディクト16世の命名日に歌う事を依頼される、スゴ腕の先生が教える歌唱法。このレッスンは、他の人には秘密にした方が・・・。

<募集中> リチャード・ハルトン/イギリス・トリニティ・ラバン・コンセルヴァトワール大学教授/ミュージカルオンライン公開レッスン

リチャード・ハルトンの魔法の指導で、ミュージカルの未来を切り開こう!/2024年11月25日(月)&2025年2月14日(金)

世界的ミュージカルスター、リチャード・ハルトンのレッスンで、あなたの音楽の才能を開花させよう。

<募集中> ドイツ・オーストリア音楽留学の第一歩|声楽ディクション1回完結レッスンを体験しよう

ドイツ語で歌う、新しい自分/通年コースを、一日だけ体験する「1日完結レッスン」

AIMSの1回完結レッスンで、ドイツ語の魅力と声楽の奥深さを体験。音楽留学への第一歩を踏み出しませんか?

ヴィクトリア・ルキアネッツ/オーストリア・ウィーン国際音楽舞台芸術アカデミー教授/声楽公開レッスン(対面)

可憐な舞台姿と気品あふれる美声。もっとも華やかな輝きを放つ歌姫!/2024年1月26日(金)、30日(火)、31日(水)、2月2日(金)、5日(月)、6日(火)、7日(水)、8日(木)、9日(金)東京・御茶ノ水で開講

現代最高の巨匠指揮者との呼び声の高いムーティに、「理想のヴィオレッタ」と言わしめた実力の持ち主。ベルカント作品を得意とし、日本にもファンが多い。

ライナー・トロスト/ウィーン国立音楽大学教授・現役歌手(ウィーン国立歌劇場・バイロイト音楽祭など)/声楽オンライン公開レッスン

ウィーン国立歌劇場やバイロイト音楽祭などヨーロッパの主要歌劇場や音楽祭で歌っている、現役テノール歌手に学ぶ。/2021年12月15日(水)限定4名

モーツァルト・オペラの歌手として世界に名を馳せてから、幅広い役柄を自分のものにする、現代を代表するテノール歌手。直接レッスンを受け、オペラの真髄に触れよう。

ライナー・トロスト/オーストリア・現役テノール歌手(ウィーン国立歌劇場・バイロイト音楽祭など)&ウィーン国立音楽大学教授/声楽オンラインレッスン

ウィーン国立歌劇場やバイロイト音楽祭などで観客を魅了し続ける、現役テノール歌手に学ぶ。

モーツァルト・オペラの歌手として世界に名を馳せてから、幅広い役柄を自分のものにする、現代を代表するテノール歌手。直接レッスンを受け、オペラの真髄に触れよう。

1 2 3 4
Please note that translations may not necessarily be accurate, as the translation is performed through an automatic translation service. The contents may also differ from the original Japanese website. We ask for your kind understanding in advance.